Mae'r Iesu mawr yn maddeu Pechodau rif y gwlith; 'Does fesur ar ei gariad, Na therfyn iddo byth; Mae'n 'mofyn lle i dosturio, Mae'n hoffi trugarhau; Trugaredd i'r amddifaid Sydd ynddo i barhau. Agorodd ddrws i'r caethion I dd'od o'r cystudd mawr; A'i werthfawr waed fe dalodd Eu dyled oll i lawr; Nid oes dim damnedigaeth I neb o'r duwiol hâd; Y gwaredigion ganant Am rinwedd mawr ei waed. Aed son am Geidwad enaid, I dir yr India draw, A boed i filwyr Seion Orchfygu ar bob llaw; I lawr y delo'r delwau, - A'r holl eilunod mud, A'r Iesu fo'n teyrnasu Dros holl derfynau'r byd.1-2: Morgan Rhys 1716-79 3 : Anhysbys (Cas. S Roberts 1841) Tôn [7676D]: Areli (alaw Seisnig) gwelir: Aed son am Geidwad enaid Agorodd ddrws i'r caethion Mae Crist a'i w'radwyddiadau Pa dduw ymhlith y duwiau? Wel dyma'r Un sy'n maddeu |
Great Jesus is forgiving Sins numerous as the dew; There is no measure to his love, Nor end to it ever; It is asking for room to show pity, It likes to be merciful, Mercy to the destitute Which is enduring in him. He opened a door for the captives To come from the great tribulation; With his precious blood he paid All their debt down; There is no condemnation To anyone from the godly seed The delivered shall sing About the great merit of his blood. Let the sound about a soul's Saviour go To the land of yonder India, And let the soldiers of Zion be Overcoming on every hand; Down let the images come, - And all the mute idols, And Jesus be reigning Over all the ends of the world.tr. 2018 Richard B Gillion |
|